Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/slonykk/domains/slonyk.com/public_html/classes/lib/external/DbSimple/Generic.php on line 113 Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/slonykk/domains/slonyk.com/public_html/classes/lib/external/DbSimple/Generic.php on line 133 Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/slonykk/domains/slonyk.com/public_html/classes/lib/external/DbSimple/Mysql.php on line 70 Warning: mb_substr() expects parameter 2 to be long, string given in /home/slonykk/domains/slonyk.com/public_html/classes/hooks/HookAdminlogs.class.php on line 41 поезії / Пошук по теґам / Рожевий Слоник - творчість без рамок
  
 

причини ідуть

А скільки ще буде таких от написаних
Таких наболілих, відвертих віршів…
І стільки ж ночей, таких не заколисаних
Незнаних тобою, бо не захотів…
Та море причин, як би не зарікалася,
Казала, що сталь, що воля і все.
І знову оте «блін, ну знов закохалася»,
Знову зламалася, знову несе…
Віршами — схилами, горами, ріками
Серця, душі, традиційних метеликів.
І, як завжди, затремтять під повіками
Сльози під музику львівських генделиків.
Згодься, у цьому ти геть невиправна,
Любиш — пече і зализуєш рани.
От дочекаєш якогось там травня, —
Ті ж самі граблі. Пізно чи рано.
Скільки ще буде таких от написаних
Слів, що кульгають, які спотикаються;
Різних ночей чомусь не заколисаних…
Причини ідуть, а вірші залишаються.

спокою

Я напилася літрами спокою, а не вина.
Ним тепер зловживаю – така новина.
Купідонам – відпустка, амури – на пенсію.
Сплю я тільки з ведмедем і слухаю «Placebo»

проведення III-го міського фестивалю художнього читання «Поезії житомирських авторів»

ПОЛОЖЕННЯ
Про проведення III-го міського фестивалю
художнього читання «Поезії житомирських авторів»
м. Житомир

1. Мета фестивалю художнього читання «Поезії житомирських авторів» (далі Фестиваль)
1.1. Популяризація жанру поезії;
1.2. Популяризація жанру художнього читання;
1.3. Формальне та неформальне спілкування авторів та виконавців, обмін творчим досвідом;
1.4. Відкриття широким колам слухачів та читачів нових талановитих імен, сприяння їх творчому зростанню;
1.5. Збереження, розвиток та підтримка літературних традицій в Україні та в м. Житомирі.
1.6. Розвиток та вдосконалення організаційних та інших питань популяризації жанрів поезії та художнього читання;
1.7. Популяризація поезії житомирських авторів.

2. Організатори Фестивалю
2.1. Управління культури Житомирської міської ради;
2.2. Житомирська міська молодіжна громадська організація „Оксія”.

3. Терміни та місце проведення Фестивалю
3.1. Фестиваль проводиться з моменту оголошення про Фестиваль (19 березня 2012) по 31 березня 2012 року (оголошення результатів конкурсу) у м. Житомирі;
3.2. Реєстрація учасників та адреса проведення основних подій Фестивалю — м. Житомир, вул. Малікова, 16, кв. 157. Довідки за тел.: (0412) 26-14-40. Конкурсні твори можна надсилати електронною поштою: е-mail: const07@meta.ua.

4. Програма Фестивалю
4.1. Програма (стисло):
19 березня по 28 березня — проведення відбіркового туру Фестивалю (майстер-класу).
31 березня – оголошення результатів конкурсу, нагородження переможців, виступ переможців у приміщенні міського Палацу культури (Першого травня 12/5) о 16.00.

5. Нагороди для лауреатів та дипломантів Фестивалю
5.1. Переможцями Фестивалю є переможці відбіркових турів у школах та інших навчальних закладах, нагороджуються дипломами Фестивалю;
5.3. Лауреати Фестивалю визначаються на поетичних читаннях 31 березня та нагороджуються дипломами та сувенірами від організаторів.

6. Статуси та умови проживання учасників та гостей під час Фестивалю
6.1. У залежності від власного бажання учасники з інших міст (крім запрошених членів журі та почесних гостей) мають можливість взяти участь у Фестивалі на таких самих умовах, як і мешканці Житомира (проїзд, проживання і харчування – за власні кошти чи за кошти організацій, які їх відряджають).

7. Умови участі у Фестивалі для конкурсантів
7.1. У конкурсі мають право брати участь особи віком від 14 років;
7.2. Мова творів не регламентується (не обмежується);
7.3. Увага!!! Головна умова участі у фестивалі – читання творів виключно житомирських (як відомих, так і не зовсім) авторів!
Авторам декламувати власні твори заборонено!
7.4. Реєстрація учасників відбувається за адресами: м. Житомир, вул. Малікова, 16, кв.157, та вул. Пушкінська 27, кім. 7 (25-ий гарнізонний Будинок офіцерів) з 16.00 до 19.00. (Учасник повинен принести заповнену Заявку (Додаток 1) та твори у роздрукованому або електронному вигляді). Також Заявку та конкурсні твори можна надсилати електронною поштою на адреси: const07@meta.ua (у темі листа обов’язково треба зазначити «Заявка на участь у Фестивалі»)
Кегль (розмір шрифту) для творів — № 12.
Типи шрифту: Times, Vergana, Arial.
Організатори Фестивалю роздруковують усі надіслані твори від усіх авторів для кожного члена журі. Біля кожного вірша вгорі зазначайте ім’я та прізвище автора твору. Загальний об’єм надісланих творів 12-м кеглем для попереднього розгляду не повинен перевищувати 80 віршованих рядків (2 аркуші А4).
З метою підвищення глибини сприйняття творів членами журі під час конкурсної програми автори читають лише ті твори, які були надіслані у попередній заявці і тверда (роздрукована) копія яких буде у членів журі.
Останній день прийому організаторами Фестивалю поетичних творів на участь у конкурсній програмі — 28 березня (середа) 2012 року, час — 18.00.

8. Члени журі та почесні гості Фестивалю
8.1. Для роботи над творами конкурсної програми Фестивалю запрошуються літератори Житомира, які власні творчі досягнення у жанрі поєднують з аналітичними дослідженнями та доброзичливим бажанням працювати для розвитку жанру (прізвища в алфавітному порядку):
Білобровець Володимир – поет, письменник, старший викладач кафедри української літератури та компаративістики ННІФЖ ЖДУ ім. І. Франка;
Кондратюк Юрій – поет, директор ЖОЦНТ (Житомирський обласний центр народної творчості);
Конончук Тетяна – поет;
Куліков Костянтин – бард, поет, голова ЖММГО „Оксія”;
Паламарчук Лариса – поет;
Радушинська Катерина – поет.

9. Контактна інформація
9.1. Для отримання повного пакету вичерпної вихідної інформації про Фестиваль, а також з координаційними та контактними питаннями, пов’язаними з авторами-конкурсантами та гостями Фестивалю, звертатися до:
Костянтина Кулікова
(Оперативні контакти: 26-14-40, 38 (093) 841-02-41, E-mail: const07@meta.ua)

У програмі Фестивалю можливі зміни!!!
До зустрічі на фестивалі художнього читання «Поезії житомирських авторів»
З повагою, Оргкомітет

Дійсне “Положення” є запрошенням на Фестиваль.
Додаток №1 (на кожного потенційного учасника заповнюється одна окрема анкета)

Фестиваль художнього читання «Поезії житомирських авторів»
м. Житомир, 19 березня – 31 березня 2012 року
Анкета-заявка учасника Фестивалю

Заявка учасника Фестивалю
Загальна інформація про учасника Фестивалю Інформація заповнюється учасником Фестивалю Примітки
Інформація про учасника
Паспортне Прізвище, ім’я та по-батькові (повністю),
(при потребі зазначається літ. псевдонім )*

Місце (місто) проживання *

Електронна адреса *

Поштова адреса (для паперової пошти) *
Контактні телефони (з кодом міста або мобільного оператора) *
Стисло про попередні творчі досягнення учасника та участь у літературному житті (видані збірки, зайняті місця у літературних конкурсах на інших фестивалях, членство в літоб’єднаннях, отримані літературні премії, звання тощо)
Інформація про автора творів
Прізвище, ім’я та по-батькові (або літ. псевдонім)*
Назви творів*

Поля зазначені * — заповнюються обов’язково!
  • +18
  • 20 лютого 2012, 21:55
  • const07
  • 1

Блін, а я про ізотопи

Знайшла старенькі зошити, конспекти
Зі школи ще. Там щось про ізотопи.
Тоді ще була зовсім not expected,
Що саме львівським бруком йтимуть стопи;
Що сто по сто я питиму і ступор;
Що перестану забавлятись алкоголем;
І, що кричати про любов захочу в рупор,
І в той же рупор плакати від болі.
У школі було якось все простіше:
Домашнє зроблено, тинятись містом, друзі…
А зараз так… Аби лише не гірше…
Та не шкодую я про твою «милу Сьюзі»
І про «пузате емо» і так далі;
Про твоє «Квіточка» і моє «Пташок».
Якби медалі за любов давали,
Я взяла б золото… Життя поблажок
Нікому не дає і це безвинятково.
Я вже колись казала, життя — це автостопи.
Не варто шкодувати «як кльово чи хреново»,
Лиш просто жити. Блін, а я про ізотопи :)

Мар'яна Луна з презентацією збірки "Made in Ukraine" в Смолоскипі

Готую на пательні, смажу і висмажую, доводжу до оргазмокипіння, додаю спецій і тепер моя страва під гостро-слодким соусом з назвою «Made in Ukraine» готова. Залишилося засервірувати стіл та подати гаряченьке ласим до літератури та ілюстрацій дегустаторам.
Подача буде відбуватися в два етапи — передмова, післямова. До речі, там є купа варіантів, але сомельє мого «молодого вина» витримані, наче хороший 45-річний коньяк. Буду старатися, але за запахом страва просто смачнюща! Аж у самої слинка тече.
Останнім часом направду так хочеться їсти!



На сольнику за підтримки найвизначніших діячів української літератури (Артем Полежаа, Сергій Прилучький Пістончик, Олена Степаненко, Сергій Пантюк, Брати Капранови та ін.), що відбудеться 24-го листопада о 18-ій в «Смолоскипі», вул. Межигірська 21.

постарілись

Її зовуть Софі,
Його мабуть ніяк.
Він тихий як вода,
вона шумна як жар

— Ти сьогодні снідав любий?
Твої очі переповнені смутку за таку прозаїчну банальність, за протерту до дірок муку.
— Ти сьогодні ніяка люба?
І їй залишилось одне, залізти з ногами у шафу, загубити там в шубі себе

Подертий халат і босі ноги додають певного жанру
Все якось не так, хочеться знати, що буває інакше
Тоді вона стане тихо накине останню спробу

— Я простору хочу любий, можна мені сьогодні не спати…
— Не спи люба, я тебе вже давно не тримаю
Твій сон це для мене мука, тишу він недолає

Софі залишається взута, одягає останню сукню,
Їй двері відкрити важко, бо дивно минуле забути
і важко ховати стогін, спітнілих долонь відразу

— Коханий прощай за відвагу, я тиша твого не кохання
— Кохана, мені не потрібна ні драма твоя ні змагання

Я зваблена муза часом, зґвалтована сутність кухні
Я викину тисячі спогадів, завершену душу засушу
Тобі як тараньку до пива, щоб було якось веселіше
Прощати віками незрілу загадкову таку усмішку.

Кайфую від дощу

Я інколи кайфую від дощу,
Люблю цей звук дзвінкий по шибі
Тоді все розумію і живу,
Саме життям, в його горючім ритмі
Руками обіймаю тишину,
Шукаю шелест, серед стін німого
Люблю загадку, що йде далину
І хочеться життя- його самого
На скронях висне шовк усіх розрад,
А десь у грудях б"ється той ще трепет
Вдихаю аромат в усіх порах,
Тоді в свідомість рветься тільки шепіт
Я слухаю її розради, сплю,
Я слухаю її терзання- бачу
Та ні не бачу- просто вже стою
На східці у душі-- невдачі
Та все ж вона говорить, не стає
Вбиває самоти безмірну тишу
А кров по жилах, як вулкан той б"є
Все наповняючи терпіння чашу.
Ні, всерівно кайфую від дощу!
Його не можна не любити
У травні, липні, серпні, наче друг
І так все хочу мить оту спинити.

сир

думки сир
пахнуть сірою
очі наче блакитні
з сірим.
не вовк не киця.
такі милі
шлюбні оголошення:
шукаю сирну партію
в сиру квартиру.
щб сірим шарфом закутати
сірий попел снігу
і шматки цеглин
на сірих крилах
в пакет з сиру.
ДА ВА Й потягнемо ще
цю солону-солону резину

Расстерянность

Голова заболела мыслями — больно двигать стало суставами.
Всю беспечность укрыло смыслами,
Вера смотрит глазами усталыми.

А Любовь… заболела прозаикой,
рифмы чувств потеряв безвременно.
Oказалась Правда мозаикой.
Чувства строго и скудно размеренны.

Голова заболела смыслами,
а душа — испугалась времени.
Преснопения о вечной любви — бессмысленны.
Пресность — хуже всякого бремени.

Нет, закрой, закрой глаза свои яркие…
я боюсь утонуть в их омуте…
Я боюсь, что сомнения жалкие,
обуздают меня в своем хомуте…

***

все
що трапиться з нами після дощу
буде схоже на казку

ми
немов світлі тіні
всіх тих
хто бував тут до нас

хто залишив свій спогад
на сірім піску

надобраніч, кохана
ми більше не будем сміятись
ми вчорашні солдати
загублені десь у віках
  • +9
  • 7 жовтня 2009, 09:40
  • Habarov
  • 1